11 страница

В конечном счете, доктор ушел. Остался только Арчер. Он не говорил, что по мне было чертовски кстати. То небольшое уважение, которое я приобрел к мужчине, было потеряно в ту секунду, когда я осознал, что он находился в этой комнате все время, когда они делали... делали это с ней.

Все для того, чтобы доказать, что я достаточно силен, чтобы вернуть ее с грани между жизнью и смертью.

Я знал, что последует далее: бесконечный поток полумертвых людей.

Вытолкнув эту реальность из своей головы, я сконцентрировался на Кэт. Я сел возле стола, на глупое подвижное кресло, в котором сидела Нэнси, держа ее 11 страница безжизненную руку, в надежде, что это каким-то образом дойдет до нее. Она пока не проснулась, и я надеялся, что она была без сознания в течение всего процесса.

В какой-то момент пришла женщина — медсестра, чтобы вымыть ее. Я не хотел, чтобы кто-то находился рядом с ней, но я так же не хотел, чтобы Кэт проснулась, покрытая собственной кровью. Я хотел, чтобы она проснулась и забыла об этом — обо всем этом.

— Я разберусь, — сказал я, вставая.

Медсестра покачала головой. — Но я...

Я сделал шаг к ней. — Я сделаю это.

— Позволь ему, — сказал Арчер, его плечи были напряжены. — Уйди.

Медсестра 11 страница выглядела так, словно собиралась спорить, но, наконец, она ушла. Арчер отвернулся, когда я снял пропитанную кровью одежду и начал мыть ей спину.

И ее спина... Там были шрамы — ужасные, выглядящие болезненно, отметины ниже лопаток, напоминали мне об одной из тех книг, что были у нее дома, о падших ангелах, у которых оторвали крылья.

Я не знал, почему у нее остались шрамы в этот раз. Пуля оставила слабую метку на ее груди, но ничего подобного этому. Может быть, это было связано с тем, как много времени мне потребовалось, чтобы исцелить ее.

Возможно, дело было в том, что дыра от пули 11 страница была такой маленькой, а это... не было таким уж маленьким.

Низкий, нечеловеческий звук подполз к моему горлу, поразив Арчера. Я проверил, сколько энергии у меня осталось, и закончил переодевать ее. Потом я снова осел вниз и поднял ее маленькую руку. Тишина была такой же густой, как туман, пока Арчер не нарушил ее.

— Мы можем забрать ее обратно в комнату.

Я прижался губами к костяшкам ее пальцев. — Я не оставлю ее.

— Я этого и не предлагал.
Последовала пауза. — Они не отдали мне каких-то особых приказов. Ты можешь остаться с ней.

Поняв, что кровать была бы для нее лучше я 11 страница поднялся, и сжав челюсти, скользнул под нее руками.

— Подожди.
Арчер был рядом с нами, я обернулся, зарычав. Он отступил, подняв руки вверх. — Я только собирался предложить, что мог бы понести ее. Ты не выглядишь так, словно способен ходить прямо сейчас.

— Ты не прикоснешься к ней.

— Я...

— Нет, — прорычал я, поднимая небольшой вес Кэти со стола. — Этого не случится.

Арчер покачал головой, но развернулся, направившись к двери. Удовлетворенный, я держал в руках Кэт так нежно, как только мог, беспокоясь, чтобы ее спина не послужила причиной боли. Когда я убедился, что так она была в порядке, я сделал шаг вперед, затем еще один 11 страница.

Путешествие обратно в комнату было таким же легким, как пройти босяком по бритвам. Мой энергетический уровень был в упадке.



Я положил ее на кровать и лег рядом, поняв, что у меня не осталось сил. Я хотел подтянуть одеяло, чтобы она не замерзла, но моя рука между нами была словно камень.

В любое другое время я бы скорее взял Нэнси на романтический ужин, чем принял помощь Арчера, но я ничего не сказал, когда он поднял одеяло и укрыл им нас.

Он покинул комнату и, наконец, мы с Кэт остались одни.

Я смотрел на нее до тех пор 11 страница, пока больше не мог держать свои глаза открытыми. А потом считал каждый ее вдох, до тех пор, пока больше не мог вспомнить, какое число было последним.

И когда это случилось, я снова и снова повторял ее имя, оно было последним, о чем я подумал, прежде, чем соскользнул в забвение.

КЭТИ

Я проснулась, как от толчка, ловя ртом воздух и ожидая, что он обожжет меня изнутри, поскольку боль была невероятной, портя каждую унцию моего существования.

Но я чувствовала себя хорошо. Больной и измученной, но все же хорошо. Странно, я чувствовала себя отстранено оттого, что сделал доктор, но когда я лежала там, я чувствовала удерживающие 11 страница меня призрачные руки на запястьях и лодыжках.

Неприятные чувства, смесь эмоций, простирающиеся от гнева до беспомощности, образовались в моем животе. То что они сделали, чтобы доказать, что Дэймон мог исцелить смертельные повреждения, было ужасающим, и это слово казалось слишком легким, не достаточно сильным или мрачным.

Чувствуя себя мерзко и не комфортно в своей собственной коже, я заставила свои глаза открыться. Дэймон лежал рядом со мной в глубоком сне. Темные тени расположись на его щеках, а под глазами залегли синяки багряного цвета, скорее всего от истощения. Его лицо было бледным, а губы приоткрылись.

Несколько локонов волнистых темно 11 страница-каштановых волос упали на его лоб. Никогда прежде я не видела его таким изнуренным. Его грудь поднималась устойчиво и равномерно, но страх просочился по моим венам.

Я приподнялась на локте и наклонилась, положив руку на его грудь. Его сердце билось под моей ладонью, немного ускоренно из-за моего.

Пока я смотрела, как он спит, неприятная смесь эмоций приобрела новую форму. Ненависть обрамляла ее, превращаясь в ожесточенную оболочку горечи и гнева. Моя рука на его груди сжалась в кулак.

То что они сделали со мной, было предосудительным, но то, что они заставили сделать Дэймона выходило за рамки этого. И с этого 11 страница момента будет только хуже. Они начнут приводить людей, и когда он потерпит неудачу в их успешном изменение, они будут причинять мне боль, чтобы добраться до Дэймона.

Я стану Бетани, а он станет Доусоном.

Зажмурившись, я сделала глубокий выдох. Нет. Я не могла позволить этому произойти. Мы не могли позволить этому произойти. Но в реальности, это уже происходило. Я хотела закрыться оттого, что меня ожидало.

И если эти уродливые вещи продолжат накапливаться — а они продолжат — как мы сможем быть другими? Как мы сможем не превратиться в Бетани и Доусона?

Тогда меня поразило.

Я открыла глаза, мой взгляд путешествовал по широким скулам 11 страница Дэймона. Я не была сильнее Бетани, потому что, я была уверена, что она была и все еще оставалась сильной. Дэймон не был лучше Доусона. Мы должны были быть сильнее и лучше Дедала.

Опустив голову, я мягко поцеловала Дэймона в губы и в тот момент поклялась, мы сбежим отсюда. Не просто потому, что Дэймон обещал мне. Один он не сможет исправить это.

Но мы — сможем.

Неожиданно его руки обхватили мою талию, и он потянул меня на себя. Один потрясающе зеленый глаз открылся. — Эй, привет, — пробормотал он.

— Я не хотела тебя разбудить.

Уголок его рта приподнялся. — Ты и не будила.

— Ты не 11 страница спал? — когда его улыбка стала шире, я покачала головой. — Так ты просто лежал и позволял мне таращиться на тебя, как на рептилию?

— В значительной степени, Котенок. Я полагал, что позволяю тебе получить свою долю, но потом ты поцеловала меня, и, ну, мне нравится быть немного больше вовлеченным в это.
Оба глаза открылись, и, как всегда, смотреть в них было волнующе. — Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке. На самом деле, я чувствую себя отлично.
Устраиваясь рядом с ним, я поерзала головой по его руке, и он опустил руку, запутавшись в моих волосах. — Что на счет тебя 11 страница? Я знаю, что это должно было потребовать от тебя много сил.

— Ты не должна обо мне волноваться. То, что они...

— Я знаю, что они сделали. Я знаю, почему они это сделали.
Я наклонила голову вниз, скользнув рукой между нами. Он напрягся, когда мои пальцы задели его живот. — Я не собираюсь лгать. Это было чертовски больно. Когда они делали это, я хотела... Ты, честно, не хочешь знать, чего я хотела, но я в порядке благодаря тебе. Но я ненавижу то, через что они заставили тебя пройти.

Его дыхание касалось моего лба, последовала продолжительная тишина. — Ты меня удивляешь.

— Что? — я посмотрела вверх. — Дэймон 11 страница, я не удивительная. Это ты. То, что ты можешь делать? Что ты сделал для меня? Ты...

Он положил палец на мои губы, заставляя меня умолкнуть. — После того, через что ты прошла, ты больше беспокоишься обо мне? Да, ты удивляешь меня, Котенок, правда.

Я почувствовала , как усмешка растягивается на моих губах, я отчасти чувствовала себя странно, желая улыбнуться после всего. — Хорошо, как на счет такого: мы оба удивительные.

— Мне это нравится.
Он приблизился ко мне, поцелуй был сладким и нежным, точно таким же поглощающим, как и другие, словно обещание — обещание большего и будущего. — Знаешь, я не говорил тебе этого достаточно 11 страница часто, и я должен говорить каждый раз, когда получаю шанс. Я люблю тебя.

Я резко вдохнула. Эти слова, никогда не перестанут глубоко меня затрагивать. — Я знаю, что любишь, даже если ты не говоришь этого постоянно.
Я потянулась и пробежала кончиками пальцев по его щеки. — Я люблю тебя.

Глаза Дэймона закрылись, его тело напряглось. Казалось, он впитывает в себя эти слова.

— Насколько ты устал? — спросила я через пару минут, которые таращилась на него, словно на земляной орех.

Его рука напряглась вокруг меня. — Достаточно.

— Переход в истинную форму поможет?

Он пожал плечами. — Возможно.

— Тогда сделай это.
— Разве ты здесь босс?

— Заткнись 11 страница и прими свою истинную форму, так ты почувствуешь себя лучше. Как на счет такой команды?
Он мягко рассмеялся. — Я люблю это.

Я уже хотела сказать, как хорошо он усвоил это слова на букву "Л", но он немного склонился и коснулся меня своими губами. Этот поцелуй был глубоким, голодным и настойчивым.

Глаза закрылись, но, тем не менее, я могла видеть белый свет, когда он начал изменяться. Я задохнулась от удивления, потерявшись в тепле и интимности момента. Когда он отстранился, я едва могла открыть глаза, таким он был ярким.

— Лучше? — спросила я вслух полным эмоций голосом. Его рука нашла мою 11 страница. Было странно видеть обрамленные светом пальцы с моими. Мне стало лучше в тот момент, когда проснулась ты.

Перевoд kаliоuga для группы
ВКoнтaкте vk.cоm/bооksоurce


Глава 16

ДЭЙМОН

Дедал не терял времени зря с тех пор, как они убедились в моих сумасшедших навыков исцеления. Как только они посчитали, что я отдохнул, меня отвели в кабинет, который находился на медицинском этаже. Здесь ничего не было кроме двух пластиковых стульев, поставленных друг напротив друга.

Я повернулся к Нэнси, нахмурив брови. — С твоей стороны было очень мило придти сюда.

Она проигнорировала меня. — Садись.

— А что если я предпочитаю стоять?

— Мне все равно, — она повернулась в ту сторону, где 11 страница была камера и кивнула. Затем она посмотрела на меня. — Ты знаешь, что нам нужно от тебя. Мы начнем с одного из новобранцев. Ему 21 год и у него крепкое здоровье.

— Помимо смертельной травмы, которую вы собираетесь ему нанести?

Нэнси посмотрела на меня без эмоций.

— Он знает об этом?

— Да, ты удивишься, как много людей готовы пожертвовать своими жизнями, чтобы достигнуть чего-то великого.

Я действительно был удивлен настолько высоким уровнем тупости некоторых людей. Подписаться на мутацию, которая имела успех менее одного процента не впечатляла меня, но что я знал?

Она передала широкие манжеты. — Там есть опал. Я уверена 11 страница, что ты знаешь о его силе. Он поможет увеличить силу излечения, а тебе не истощиться.

Я взял серебряные манжеты и внимательно посмотрел на черный камень с красной отметиной в центре. — Ты дала мне кусок опала, зная, что он противодействует ониксу.

Она послала мне резкий взгляд. — Ты также знаешь, что у нас есть армия солдат с их неприятным оружием, о котором я рассказывала тебе. Это намного перевешивает твой опал.

Надев их на запястья, я получил долгожданную энергию. Я покосился на Нэнси, обнаружив, что она смотрела на меня как на выигранный приз. У меня было чувство, как если бы я бежал из 11 страница комнаты в комнату, обрекая людей на смерть, а она не использовала против меня тяжелую артиллерию. Пока я не сделала бы что-нибудь сумасшедшее, безумное.

Я представлял собой нечто особенное.

Но также я был недовольным. Она могла бы дать мне опал, когда я должен был излечить Кэт. В один прекрасный день я заставлю эту женщину страдать.

Солдат в форме вошел в комнату, и без следующей команды сел на один из стульев. Он выглядел молодо для своего 21 года, и я старался ни капли не придавать этому значения.

Не потому, что я планировал обмануть их или что-то еще. Зачем 11 страница мне это? Если я не смогу успешно создать гибрида, они, в конечном счете, обратят свое злобное, садистское внимание на Кэт.

Поэтому, я постоянно повторял про себя: «нужно» по—настоящему хотеть «исцелить человека», но я все еще не имел понятия, сработает ли это. Если нет, этот парень не проживет остаток своей жизни, не состарится, а просто самоликвидируется в течение нескольких дней.

Ради его блага и блага Кэт, я надеялся, что он войдет в мир в качестве счастливого гибрида.

— Как мы это сделаем? — спросил я Нэнси.

Она жестом указала на одного из двух охранников, которые вошли в комнату вместе с Пациентом под Номером Ноль 11 страница. Один из них сделал шаг вперед, выставляя напоказ мерзкий на вид нож, такой же с каким Майкл Майерс стал бы бегать по округе на Хэллоуин.

— О, класс, — пробормотал я, сложив руки.

Очень—Тупой—Пациент—чтобы—Жить доверчиво взял в руки нож. Прежде, чем он успел что-либо с ним сделать, дверь открылась и вошла Кэт. Арчер следовал за ней по пятам.

Мои руки упали по сторонам, и во мне затаилось предчувствие беды. — Что она здесь делает?

Нэнси натянуто улыбнулась. — Мы подумали, что тебя нужно мотивировать.

Понимание осветило меня, как фейерверк. Их мотивация была предостережением. Они чертовски хорошо знали, что 11 страница мы были осведомлены о том, что произошло с Бетани, когда Доусон провалился. Я наблюдал, как Кэт стряхнула руки Арчера и протопала в угол. Она встала там.

Я сконцентрировалась на Нэнси, пригвоздив ее взглядом, пока, спустя несколько мгновений, она, наконец, не разорвала контакт. — Тогда продолжайте в том же духе, — сказал я.

Она кивнула Пациенту—который—Умрет—с— Наибольшей—Вероятностью, и он, не сказав ни слова, глубоко вздохнул и с хриплым хрюканьем вонзил чертов нож прямо себе в живот.

— Твою ж мать! — воскликнул я, мои глаза стали расширяться. Пациент под Номером Ноль был смелым.

Когда кровь полилась из его раны, Кэт 11 страница вздрогнула и отвернулась. — Это... это ужасно.

Ему останется меньше двух минут жизни, если кровь так и продолжит течь. Он схватился за живот и согнулся пополам. Металлический запах наполнил воздух.

— Сделай это, — сказала Нэнси и нетерпение наполнило ее взгляд.

Покачав головой в жутком внимании, я опустился на колени перед парнем и положил свои руки ему на живот. У меня не было рентгеновского зрения, но, черт, я мог видеть внутренности чувака. Какое волшебное средство выпил парень, чтобы охотно сделать это с собой? Господи.

Я позволил своей человеческой форме исчезнуть, и беловато-красный свет поглотил парня и большую часть комнаты. Сконцентрировавшись на 11 страница ране, я представил себе, как зубчатые края раны закрылись, исцеляясь и останавливая кровопотерю. Если честно, то я не имел никакого понятия о том, когда он исцелится. Это было что-то, что происходит само по себе. Я представлял рану, и иногда энергетические кадры мелькали в моей голове, не зависимо от моих собственных мыслей. Я сфокусировался на свете, проникающем в вены... и на Кэт.

Я взглянул наверх и сделал вдох. Выражение восторга поселилось на лице Нэнси, как у матери, которая поймала первый взгляд своего ребенка. Я нашел взглядом Кэт. На ее красивом лице было выражение страха, и затем ее глаза встретились 11 страница с моими.

Мое сердце подпрыгнуло, и я развернулся обратно к парню, которого исцелял. Я сделаю это ради нее, сказал я ему. А ты молись, чтобы это сработало.

Голова парня дернулась вверх. Его щеки приобретали нормальный цвет.

С опалом я не чувствовал себя истощенным, не так, как после исцеления Кэт.

Я отпустил его и остановился, отступив на шаг назад. Оставаясь в своей истинной форме достаточно долго для человека, который стоял бы на трясущихся ногах, я еще раз взглянул на Кэт. Одна ее рука была прижата к подбородку. Рядом с ней стоял Арчер, который выглядел немного расстроенным всем этим. Затем, мне 11 страница кое-что пришло в голову.

Скользнув назад в свою человеческую форму, я обернулся к Нэнси, которая уставилась на Пациента под Номером Ноль с таким страхом и надеждой, что было отвратительным. — Почему они не могут делать гибридов? — спросил я. — Истоки же могут исцелять. Почему не могут они?

Едва взглянув на меня, Нэнси указала на камеру. — Они могут исцелять только кое-какие раны, но они не могут лечить болезни или изменять кого-либо. Мы не знаем почему, но это их единственный недостаток.
Провожая парня обратно на место, она поддерживала его с удивительной нежностью. — Как ты себя чувствуешь, Ларджент?

Несколько 11 страница раз, глубоко вздохнув, Ларджент прочистил горло. — Немного усталым, но кроме этого я чувствую себя хорошо, даже отлично.
Он улыбнулся, взглянув между мной и Нэнси. — Это сработало?

— Ну, ты жив, — сухо сказал я. — Это хорошее начало.

Дверь открылась, и доктор Рот ворвался внутрь со стучащим по груди стетоскопом. Он посмотрел. — Потрясающе. Я смотрел через мониторы. По—настоящему поразительно.

— Да, да.
Я устремился к Кэт, но резкий голос Нэнси, зазвенел, словно ногти провели по доске.

— Оставайся на месте, Дэймон.

Я медленно повернул голову, понимая, что остальные охранники переместились между мной и Кэт. — Почему? Я сделал то, что вы хотели.

— Мы пока не видели 11 страница ничего, кроме того факта, что ты исцелил его, — Нэнси обошла вокруг стула, наблюдая за доктором и Ларджентом. — Каковы его жизненные показатели?

— Превосходно, — сказал доктор, пока оборачивал стетоскоп вокруг шеи. Он потянулся внутрь своего лабораторного халата и вытащил маленький, черный ящичек. — Мы можем начинать операцию Прометей.

— Что это? — спросил я, наблюдая, как доктор вытаскивает шприц, заполненный мерцающей голубой жидкостью. Краем глаза я увидел, что Арчер наклонил голову набок, уставившись на иглу.

— Прометей — это греческий миф, — сказала Кэт. — Ну, он был Титаном. В мифологии, он создал человека.

Вспышка веселья мелькнула в моих глазах.

Она пожала плечами. — Это было 11 страница в паранормальной книге, которую я однажды читала.

Я не смог сдержать небольшой ухмылки. Она и ее постоянная привычка читать, заставили меня захотеть поцеловать ее и сделать кое-какие другие вещи. Она увидела это в моем взгляде, и ее щеки слегка покраснели. Увы, этого не произойдет.

Доктор Рот закатал рукав Ларджента. — Прометей поможет подействовать на процесс исцеления быстрее. Он ускорит мутацию.

Черт, я задался вопросом, действительно ли Ларджент был в порядке, являясь первым подопытным кроликом. Но это не имело значения. Ему ввели голубую сыворотку. Он резко упал, что было явно плохим признаком, и доктор Рот вошел в свой образ. Жизненные показатели были 11 страница высоки. Люди, находящиеся в комнате, начинали выглядеть чуть—чуть нервно. Никто не смотрел на меня, поэтому я начал медленно двигаться к Кэт. Я был на полпути, когда Ларджент быстро вскочил со стула, чем напугал доктора.

Я разместился между Кэт и Ларджентом. Он поплелся вперед, а потом согнулся, обхватив колени. Пот лил со лба парня, капая на пол. Болезненно—притворный смрад сменился на металлический.

— Что происходит? — потребовала Нэнси.

Доктор принялся разматывать стетоскоп, и подойдя к солдату, положил руку ему на плечо. — Что ты чувствуешь, Ларджент?

Руки мужчины дрожали. — Спазмы, — он ловил ртом воздух. — Все мое тело сжимается. Такое чувство 11 страница, будто мои внутренности...
Он дернулся, откинув голову назад. Из его горла вырвался крик.

Затем, из его рта полилась голубовато—черная субстанция, которая попала на белый халат доктора. Ларджент качнулся в сторону, его хриплый крик перешел в невнятное бульканье. Такая же жидкость потекла из его глаз, носа и ушей.

— О, боже, — сказал я, отступая. — Что бы вы ему не ввели, не думаю, что оно сработало.

Нэнси резанула по мне темным взглядом. — Ларджент, ты можешь сказать мне, что...?

Солдат поднялся и побежал, он бежал с полной скоростью света, по направлению к двери. Кэт закричала, а потом обхватила рот руками. Я передвинулся 11 страница, чтобы загородить это зрелище, но было слишком поздно. Ларджент врезался в дверь, послышался мясистый звук, словно человек упал с пятого этажа.

Опустилась тишина, а потом Нэнси сказала. — Что ж, это печально.

КЭТИ

Сколько бы я ни прожила, я никогда не смогу забыть вид солдата, превратившегося из относительно нормального во что-то, что выглядело как зомби на первой фазе заражения.

Нам пришлось ждать в комнате, пока подойдет персонал и в достаточной мере уберет месиво, чтобы мы могли выйти, не наступив в... ах, вещество.

Пока мы ждали, они не позволили Дэймону или мне подобраться на дюйм друг к другу, словно это, каким-то 11 страница образом, было виной Дэймона. Он исцелил парня — он выполнил свою часть. Что бы там ни было в Прометее, оно сотворило это. Кровь не была на руках Дэймона.

Солдаты, стоявшие в коридоре, забрали Дэймона в одно крыло, а меня Арчер вывел в другое. Мы были на полпути к лифтам, когда двери одного из них открылись и из него вышли двое солдат, сопровождающие ребенка.

Я полностью остановилась.

Не просто какого-нибудь ребенка. А истока. Мне пробрала дрожь. Это был не Мика, но у него были такие же темные волосы и прическа. Возможно, он был немного младше, но я никогда 11 страница не была хороша в оценке возраста.

— Продолжай идти, — сказал Арчер, положив руку на мою спину.

Заставив ноги двигаться, я не знала, что было в тех детях, которые шокировали меня. Хорошо. Вероятно, в этих детях было множество вещей, которые могли меня шокировать. Но одной из главных, был ненормальный блеск интеллекта в их необычного цвета глазах и небольшая искренняя улыбка, которая, казалось, насмехалась над взрослыми, окружавших их.

Господи, нам с Дэймоном нужно было выбираться из этого места по целой куче причин.

Когда наши с ними пути пересеклись, маленький мальчик поднял голову и посмотрел прямо на меня. В миг, когда наши взгляды столкнулись 11 страница, острая боль понимания прошлась по моему позвоночнику и взорвалась в задней части моего черепа. Головокружение охватило меня, и я снова остановилась, чувствуя себя странно. Я задалась вопросом, не применил ли ребенок некий таинственный джедайский прием, обращенный на то, чтобы обмануть меня.

Глаза ребенка расширились.

Мои руки начали дрожать.

Помоги нам, и мы поможем тебе.

Мой рот открылся. Нет, не может быть. Мой мозг перестал работать, и слова повторились сами по себе. Ребенок разорвал контакт, и они пошли дальше, а я стояла там, трясясь от адреналина и замешательства.

Лицо Арчера попало в поле моего зрения, его глаза сузились. — Он 11 страница что-то сказал тебе.

Я освободилась от этого и немедленно пошла в защиту. — Почему ты так подумал?

— Потому что у тебя взволнованный вид.
Уронив руку на мое плечо, он развернул меня вокруг и слегка подтолкнул к лифту. Когда двери закрылись, он нажал на кнопку «стоп». — В лифте нет камер, Кэти. Помимо ванных, это единственная зона в здании, лишенная наблюдательных взглядов.

Не имея понятия, куда он ведет и все еще взволнованная всем произошедшим, я отступила на шаг, ударившись о стену. — Хорошо.

— Истоки умеют забираться в мысли. Это то, что Нэнси не сказала вам. Они умеют читать мысли. Так что будь 11 страница очень осторожна с тем, о чем думаешь, когда находишься рядом с одним из них.

Я широко разинула рот. — Они могут читать мысли? Подожди, это значит, что ты тоже можешь делать это!

Он уклончиво пожал плечами. — Я стараюсь не читать. Слышать мысли других людей, на самом деле, раздражает больше всего остального, но когда ты молод, ты не очень думаешь об этом. Ты просто это делаешь. И они делают это все время.

— Я... Это безумие. Они тоже могут читать мысли? Что еще они умеют?
Я чувствовала себя так, словно провалилась в кроличью нору и очнулась в мире людей—Х.

А все 11 страница те вещи, о которых я думала рядом с Арчером? Я была уверена, что в какой-то момент у меня были мысли о побеге отсюда и...

— Я никогда не говорил никому ничего, из того, что узнал от тебя, — сказал он.

— О Боже... ты делаешь это прямо сейчас.
Мое сердце колотилось. — И почему я должна этому верить?

— Вероятно, потому что я никогда не просил тебя доверять мне.

Я моргнула. Не говорил ли Люк что-нибудь подобного? — Почему ты не доложил об этом Нэнси?

Он снова пожал плечами. — Это не имеет значения.
— Да, это полностью...

— Нет. Не сейчас. Слушай, у нас не много времени. Будь 11 страница осторожна, когда ты рядом с истоками. Я уловил то, что он сказал тебе. Ты видела фильм "Парк Юрского периода"?

— А, да.
Какой странный вопрос.

Появилась кривая улыбка. — Помнишь хищников? Позволить истокам выйти, было бы равноценно тому, чтобы отпереть вход в клетки хищников. Ты поняла, что я имею в виду? Эти истоки — новое поколение, ничего общего с теми, которые были у Дедал в прошлом. Они развиваются и приспосабливаются способом, которым никто не может управлять. Они могут делать такое, о чем я даже не могу подумать. У Дедал уже появились проблемы с удержанием их под контролем.

Я сделала усилие 11 страница, чтобы переварить все это. Странно, здравый смысл изливал опровержения, когда в реальности я знала, что все было возможным. В конце концов, я являлась гибридом. — Почему эти истоки другие?

— Им вкалывали Прометей, чтобы помочь ускорить их обучение и возможности.
Арчер фыркнул. — Будто они в этом нуждались. Но, в отличие от бедного Ларджента, над ними он сработал.

Искалеченное тело Ларджента пронеслось передо мной, и я поморщилась. — Что из себя представляет сыворотка Прометей?

Он скептически посмотрел на меня. — Ты знаешь, кем в греческой мифологии был Прометей. Не могу поверить, что ты, до сих пор, не догадалась.

Ну и дела, он заставил 11 страница меня почувствовать себя глупой.
Он рассмеялся.

Я посмотрела на него. — Ты прочитал мои мысли, да?

— Извини.
Он совсем не выглядел раскаявшимся. — Ты сама это сказала. Прометею приписывают создание человечества. Подумай об этом. Что делает Дедал?

— Пытаются создать идеальный вид, но в действительности они ничего мне не говорили.

Он покачал головой, потянувшись и постучав пальцем по мясистой части моего локтя. — Когда ты только мутировала, ты получила своего рода сыворотку. Это была первая сыворотка, о которой узнал Дедал, но они захотели что-то по лучше, что-то по быстрее. Прометей — это то, что тестируется сейчас, и не только на людях, исцеленных Лаксенами.

— Я 11 страница... — сперва я не поняла, а потом подумала о тех пакетах в комнате, где больные пациенты получали лечение, это было собственным изобретением Дедал. — Они дают его больным людям, да?

Он кивнул.

— Значит, что Прометей и есть ЛГ—11?
Когда он снова кивнул, я с трудом удержалась, чтобы не засыпать его вопросами, и не возбудить любопытство Арчера. — Почему ты рассказываешь мне это?

Он слегка развернулся и снова запустил лифт. Бросив на меня долгий взгляд, он просто сказал. — У нас есть общий друг, Кэти.

Перевoд kаliоuga для группы
ВКoнтaкте vk.cоm/bооksоurce


Глава 17

КЭТИ

Я едва могла сдерживаться, пока ожидала Дэймона. Мы не злоупотребляли привилегиями в 11 страница ванной, зная, что они хотели, чтобы мы сделали. Прошла вечность, прежде чем я почувствовала покалывание, пробежавшее по моей шее. Выдержав пару минут, я бросилась в ванную и тихо постучала в дверь его камеры.

Он оказался там через секунду. — Скучала?

— Перейди в свою форму.
Я переместилась с одной ноги на другую. — Ну же.

Он странно посмотрел на меня, но спустя секунду уже был похож на светящуюся комету. Что случилось?

Впопыхах я рассказала ему о жутком ребенке в коридоре, о том, что рассказал о них Арчер, чем на самом деле являлся Прометей, и о том, что Арчер сказал, будто у нас 11 страница есть общий друг. Я не верю ничему из этого, но с другой стороны, Арчер никому не говорил о том, что уловил от меня или от тебя, или говорил, но по некоторым причинам, из-за этого нас не вызывали.

Свет Дэймона запульсировал. Иисус, это продолжает становиться все более странным.

Я и сама знаю. Я облокотилась о раковину. Если они решат подвергнуть этому кого-то еще... Я содрогнулась. То на этот раз, может быть, они просто подождут, пока он сам мутирует.

Либо так, либо у них будет очень большой счет за уборку.

Фу. На самом деле...


documentarwwfdh.html
documentarwwmnp.html
documentarwwtxx.html
documentarwxbif.html
documentarwxisn.html
Документ 11 страница